ПЕСНЯ
Ужасный в сердце ад,
Любовь меня терзает;
Твой взгляд
Для сердца лютой яд,
Веселье исчезает,
Надежда погасает,
Твой взгляд,
Ах, лютой яд.
***
Несчастной, позабудь...
Ах, если только можно,
Забудь.
Что ты когда-нибудь
Любил ее неложно;
И сердцу коль возможно
Забудь,
Когда-нибудь.
***
Нет, я ее люблю,
Любить вовеки буду:
Люблю,
Терзанья все стерплю
[Ее не позабуду],
И верен ей пребуду;
Терплю,
***
Ах, может быть, пройдет
Терзанье и мученье;
Пройдет,
Когда любви предмет,
Узнав мое терпенье,
Скончав мое мученье,
Придет,
Любви предмет.
***
Любви моей венец
Хоть будет лишь презренье,
Венец
Сей жизни будь конец;
Скончаю я терпенье,
Прерву мое мученье;
Конец
Мой будь венец.
***
Ах, как я счастлив был,
Как счастлив я казался;
Я мнил,
В твоей душе я жил,
Любовью наслаждался,
Я ею величался,
И мнил,
***
Все было как во сне,
Мечта уж миновалась,
Ты мне,
То вижу не во сне,
Жестокая, смеялась,
В любови притворялась
Ко мне,
Как бы во сне.
***
Моей кончиной злой
Не будешь веселиться,
Рукой
Меч остр во грудь вонзится,
Моей кровь претворится
Рукой
Тебе в яд злой.
Песня. Напеч. в т. I Собр. соч. 1807 г. Время написания неизвестно. В Собр. соч. 1807 г. есть неправильность в графическом распределении стихов и в самом тексте третьей строфы; она дана в таком виде:
Нет, я ее люблю,
Любить во веки буду;
И верен ей пребуду,
А все люблю,
т. е. слиты в одну строку ст. 3 и 4, но явно пропущен один стих, пятый. В издании 1872 г., приготовленном П. Ефремовым (и уничтоженном цензурою почти полностью), этот стих восстановлен: „Ее не позабуду“, но откуда взял этот стих Ефремов – неизвестно. Текст Ефремова повторен и в „Русской поэзии“ Венгерова (1895, т. I, стр. 851). Мы заключаем этот стих в квадратные скобки.