• Приглашаем посетить наш сайт
    Булгарин (bulgarin.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "Ш"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Показаны лучшие 100 слов (из 313).
    Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

     Кол-во Слово (варианты)
    92СЛАТЬ (ШЛИ, ШЛЕМ, ШЛЕТ, ШЛЕШЬ, ШЛЮТ)
    115ШАГ (ШАГОМ, ШАГОВ, ШАГУ, ШАГИ)
    8ШАГАТЬ (ШАГАЛ, ШАГАЕТ, ШАГАЛИ, ШАГАЯ)
    12ШАГНУТЬ (ШАГНУЛ, ШАГНУЛО)
    8ШАЙКА (ШАЙКОЙ, ШАЙКЕ, ШАЙКАМИ)
    5ШАЛИТЬ (ШАЛИ, ШАЛИШЬ)
    9ШАЛУН (ШАЛУНЫ, ШАЛУНОМ, ШАЛУНАМИ)
    22ШАПКА (ШАПКЕ, ШАПКИ, ШАПКУ, ШАПОК)
    44ШАР (ШАРА, ШАРАМИ, ШАРАМ, ШАРАХ)
    10ШАРЛАТАН (ШАРЛАТАНОМ, ШАРЛАТАНОВ, ШАРЛАТАНА, ШАРЛАТАНЫ, ШАРЛАТАНАМИ)
    5ШАТАТЬ (ШАТАЛ, ШАТАЮТ, ШАТАЕТ)
    8ШАТЕР (ШАТРОМ, ШАТРАХ, ШАТРА)
    10ШАТКИЙ (ШАТКИ, ШАТКОЙ, ШАТКОЕ, ШАТКА, ШАТКИЕ)
    5ШАХ
    6ШАШКА (ШАШКУ, ШАШКИ)
    11ШВАРЦ (ШВАРЦА, ШВАРЦУ)
    30ШВЕД (ШВЕДАМИ, ШВЕДОВ, ШВЕДА, ШВЕДЫ)
    59ШВЕДСКИЙ (ШВЕДСКОГО, ШВЕДСКОЙ, ШВЕДСКИЕ, ШВЕДСКИМ)
    11ШВЕЙЦАРИЯ (ШВЕЙЦАРИИ, ШВЕЙЦАРИЮ)
    8ШВЕЙЦАРСКИЙ (ШВЕЙЦАРСКОГО, ШВЕЙЦАРСКАЯ, ШВЕЙЦАРСКОЙ, ШВЕЙЦАРСКИЕ)
    37ШВЕЦИЯ (ШВЕЦИЕЙ, ШВЕЦИИ, ШВЕЦИЕЮ)
    8ШЕВЕЛИТЬ (ШЕВЕЛИТ, ШЕВЕЛИ)
    9ШЕВЧЕНКО
    61ШЕВЫРЕВ (ШЕВЫРЕВА, ШЕВЫРЕВУ, ШЕВЫРЕВЫМ)
    21ШЕКСПИР (ШЕКСПИРА, ШЕКСПИРУ, ШЕКСПИРОМ)
    100ШЕЛГУНОВ (ШЕЛГУНОВЫМ, ШЕЛГУНОВУ, ШЕЛГУНОВА, ШЕЛГУНОВЫ)
    33ШЕЛК (ШЕЛКА, ШЕЛКОМ, ШЕЛКАХ, ШЕЛКУ)
    75ШЕЛКОВЫЕ (ШЕЛКОВЫХ, ШЕЛКОВЫМ, ШЕЛКОВЫЙ, ШЕЛКОВОЙ)
    8ШЕЛЛЕР (ШЕЛЛЕРА)
    10ШЕЛЛИНГ (ШЕЛЛИНГА, ШЕЛЛИНГЕ)
    6ШЕПНУТЬ (ШЕПНУЛ, ШЕПНУЛА)
    12ШЕПОТ (ШЕПОТОМ, ШЕПОТЫ, ШЕПОТА)
    11ШЕПТАТЬ (ШЕПТАЛИ, ШЕПЧУТ, ШЕПТАЛ, ШЕПЧА)
    7ШЕРЕНГА (ШЕРЕНГИ, ШЕРЕНГУ)
    12ШЕРСТЬ (ШЕРСТИ, ШЕРСТЬЮ)
    7ШЕРСТЯНАЯ (ШЕРСТЯНЫХ, ШЕРСТЯНЫЕ, ШЕРСТЯНОЙ)
    12ШЕСТ (ШЕСТОМ, ШЕСТАМИ, ШЕСТЫ, ШЕСТАМ, ШЕСТАХ)
    24ШЕСТАЯ (ШЕСТОЙ, ШЕСТОМ, ШЕСТОЕ, ШЕСТОГО)
    101ШЕСТВИЕ (ШЕСТВИЕМ, ШЕСТВИИ, ШЕСТВИЮ, ШЕСТВИЯ)
    21ШЕСТВОВАТЬ (ШЕСТВОВАЛИ, ШЕСТВУЮТ, ШЕСТВУЕШЬ, ШЕСТВУЕТ)
    8ШЕСТЕРО
    19ШЕСТИДЕСЯТЫЙ (ШЕСТИДЕСЯТЫХ, ШЕСТИДЕСЯТЫЕ)
    9ШЕСТИЛЕТНИЙ (ШЕСТИЛЕТНЕГО, ШЕСТИЛЕТНЮЮ, ШЕСТИЛЕТНЕМУ)
    6ШЕСТНАДЦАТЫЙ (ШЕСТНАДЦАТАЯ, ШЕСТНАДЦАТОГО, ШЕСТНАДЦАТОЙ)
    11ШЕСТНАДЦАТЬ
    121ШЕСТЬ
    7ШЕСТЬДЕСЯТ
    10ШЕФ (ШЕФОМ, ШЕФУ, ШЕФЫ, ШЕФАМ)
    120ШЕШКОВСКИЙ (ШЕШКОВСКОМУ, ШЕШКОВСКОГО, ШЕШКОВСКИМ)
    42ШЕЯ (ШЕИ, ШЕЮ, ШЕЕ, ШЕЯХ)
    16ШИБАНОВ (ШИБАНОВУ, ШИБАНОВЫМ, ШИБАНОВА)
    9ШИЛЛЕР (ШИЛЛЕРА)
    27ШИРИНА (ШИРИНОЮ, ШИРИНЫ, ШИРИНУ, ШИРИНОЙ)
    206ШИРОКИЙ (ШИРОКО, ШИРОКОЕ, ШИРОКИХ, ШИРЕ, ШИРОКОЙ)
    13ШИРОТА (ШИРОТЫ, ШИРОТОЙ, ШИРОТУ, ШИРОТЕ)
    8ШИТЫЙ (ШИТЫ, ШИТОМ, ШИТОЕ, ШИТАЯ)
    12ШИТЬ (ШИЛА, ШИЛИ, ШИТЫ, ШЬЮТ)
    6ШИТЬЕ (ШИТЬЕМ)
    9ШИФР (ШИФРОМ)
    10ШИХТА (ШИХТЕ)
    8ШИШКИН (ШИШКИНА, ШИШКИНОЙ)
    27ШИШКОВА (ШИШКОВ, ШИШКОВЫМ, ШИШКОВУ)
    5ШКАТУЛКА (ШКАТУЛКИ, ШКАТУЛКЕ, ШКАТУЛКОЙ)
    8ШКАФ (ШКАФОВ, ШКАФУ, ШКАФА, ШКАФАХ)
    135ШКОЛА (ШКОЛЫ, ШКОЛ, ШКОЛУ, ШКОЛЕ)
    7ШКОЛЬНИК (ШКОЛЬНИКИ, ШКОЛЬНИКЕ, ШКОЛЬНИКАМ)
    25ШКОЛЬНЫЙ (ШКОЛЬНОЙ, ШКОЛЬНОГО, ШКОЛЬНЫХ, ШКОЛЬНОМ, ШКОЛЬНОМУ)
    9ШКУРА (ШКУРУ, ШКУРАМИ, ШКУРАХ, ШКУРЕ)
    5ШКУРКА (ШКУРОК, ШКУРКИ)
    6ШЛЕМ (ШЛЕМОМ)
    21ШЛЮПКА (ШЛЮПКУ, ШЛЮПКЕ, ШЛЮПОК, ШЛЮПКАХ)
    32ШЛЯПА (ШЛЯПУ, ШЛЯПЕ, ШЛЯПОЮ, ШЛЯПАХ, ШЛЯПЫ)
    7ШЛЯХЕТНЫЙ (ШЛЯХЕТНОГО, ШЛЯХЕТНОМ)
    6ШЛЯХЕТСКИЙ (ШЛЯХЕТСКУЮ, ШЛЯХЕТСКОГО, ШЛЯХЕТСКОЙ, ШЛЯХЕТСКИМ)
    7ШЛЯХЕТСТВО (ШЛЯХЕТСТВА, ШЛЯХЕТСТВОМ, ШЛЯХЕТСТВЕ)
    8ШМАКОВ (ШМАКОВА)
    5ШОВ (ШВАМ, ШВУ, ШВЫ)
    5ШОВИНИЗМ (ШОВИНИЗМУ, ШОВИНИЗМА, ШОВИНИЗМОМ)
    34ШПАГА (ШПАГУ, ШПАГИ, ШПАГЕ, ШПАГОЙ)
    87ШРЕПФЕР (ШРЕПФЕРУ, ШРЕПФЕРЕ, ШРЕПФЕРА, ШРЕПФЕРОМ)
    12ШРИФТ (ШРИФТОМ, ШРИФТА)
    60ШТАБ (ШТАБА, ШТАБЕ, ШТАБОМ, ШТАБУ)
    11ШТАНЫ (ШТАНАХ, ШТАНОВ)
    29ШТАТ (ШТАТОВ, ШТАТЫ, ШТАТЕ, ШТАТАХ)
    15ШТРАФ (ШТРАФАХ, ШТРАФОМ, ШТРАФЫ, ШТРАФА)
    5ШТУКА (ШТУКИ, ШТУКУ, ШТУКАХ)
    9ШТУРМ (ШТУРМА, ШТУРМОМ)
    10ШТЫК (ШТЫКИ, ШТЫКОМ, ШТЫКОВ, ШТЫКАМИ)
    22ШУБА (ШУБУ, ШУБЫ, ШУБОЮ, ШУБОЙ)
    9ШУБИН (ШУБИНА, ШУБИНЫХ)
    16ШУВАЛОВА (ШУВАЛОВУ, ШУВАЛОВ, ШУВАЛОВЫМ, ШУВАЛОВЫХ)
    7ШУЛЬГИН (ШУЛЬГИНЫМ, ШУЛЬГИНА, ШУЛЬГИНУ)
    36ШУМ (ШУМОМ, ШУМЕ, ШУМУ, ШУМА)
    6ШУМЕТЬ (ШУМИТ, ШУМЯТ)
    12ШУМНЫЙ (ШУМНОЙ, ШУМНЫЕ, ШУМНЫМ, ШУМНОЮ, ШУМНЫ)
    6ШУТ (ШУТЫ, ШУТА)
    22ШУТИТЬ (ШУТЯ, ШУТИЛ, ШУТИШЬ, ШУТЯТ)
    48ШУТКА (ШУТКИ, ШУТКУ, ШУТКОЮ, ШУТОК)
    9ШУТЛИВЫЙ (ШУТЛИВО, ШУТЛИВОЕ, ШУТЛИВОЙ, ШУТЛИВЫМ)
    6ШУТОЧНЫЙ (ШУТОЧНАЯ, ШУТОЧНОЕ, ШУТОЧНОМ, ШУТОЧНЫМИ)

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову ШЛЕЙФ (ШЛЕЙФОВ, ШЛЕЙФОМ)

    1. Еремин Виктор: Александр Радищев, или Паж императрицы
    Входимость: 1. Размер: 102кб.
    Часть текста: поэт написал в знаменитой статье «Александр Радищев»: «В Радищеве отразилась вся французская философия его века: скептицизм Вольтера, филантропия Руссо, политический цинизм Дидрота и Реналя; но все в нескладном, искаженном виде, как все предметы криво отражаются в кривом зеркале. Он есть истинный представитель полупросвещения. Невежественное презрение ко всему прошедшему, слабоумное изумление перед своим веком, слепое пристрастие к новизне, частные поверхностные сведения, наобум приноровленные ко всему, — вот что мы видим в Радищеве. Он как будто старается раздражить верховную власть своим горьким злоречием; не лучше ли было бы указать на благо, которое она в состоянии сотворить? Он поносит власть господ как явное беззаконие; не лучше ли было представить правительству и умным помещикам способы к постепенному улучшению состояния крестьян; он злится на ценсуру; не лучше ли было потолковать о правилах, коими должен руководствоваться законодатель, дабы с одной стороны сословие писателей не было притеснено и мысль, священный...
    2. Форш О. Д.: Радищев. Глава вторая
    Входимость: 1. Размер: 47кб.
    Часть текста: гостей. Офранцуженные кавалеры, сверкая бриллиантами, кружили головки фрейлинам модными комплиментами. Через плечи, как лакеям, делали пажам знак менять тарелки, цедить в бокалы венгерское. Сияла победной синевой глаз царица, обнадеживая робких ласкательной речью. Впрочем, в постановление церемониймейстера, по которому неловких пажей секли, царица не вмешивалась и порки виновному никогда не отменяла. Беда — заглядеться на красавицу, заслушаться хитроумных речей дипломата либо по ребячеству зазеваться на невиданные фленские устерсы [32] и залить соусом фрейлинский шлейф. Беда — звякнуть золотой тарелкой о другую над ухом вельможи в многоярусном парике. Немедленно церемониймейстер с большим горбатым носом, вот совсем как у Бериша — то-то он неприятен, — подмигивал кому следует о замене ротозея исправнейшим. Насчет же ротозея отдавалось некое особое распоряжение. По тому особому — порка. Радищев зашел в безлюдную часть города. Окна домов были закрыты ставнями, как во время эпидемии, высокие ворота заборов, обегавших каждое владение и превращавших его в маленький средневековый бург, были задвинуты окованными в железо бревнами. Даже собаки не лаяли. Все живое схлынуло на Марктплац — покупать, продавать, торговаться и просто глазеть. Тень старых деревьев так была здесь густа, что солнце, пробиваясь сквозь переплетенные в беседку ветви, лишь редкими яркими зайчиками дрожало на покрытой...
    3. Форш О. Д.: Радищев. Глава восьмая
    Входимость: 1. Размер: 55кб.
    Часть текста: Глава восьмая Глава восьмая Фонвизин был в ажитации. Он тяжело ходил по кабинету. Подбрасывая носом, рыл воздух и фыркал. Он совсем еще был молод, а уже при волнении покалывало сердце, и хотелось, открыв настежь окно, по-рыбьи расширить крупный рот и дышать глубоко. «Скупо надлежит вам, сударь, жить. Скупо — в рассуждении вина и душевных волнений. Сердечко-то у вас не ахти!» — Не ведомо, што ли, эскулапу, что в сей придворной клоаке износится вмиг и железное, не токмо что слабое человеческое сердце? Только что был секретный разговор с Никитой Иванычем Паниным. Начальник перед Денисом без утайки. На возвращенье в повторный случай Сергея Васильчикова, столь дружественного пропозициям «малого двора», надежды уж нет. Тайным письмом императрицы вызванный из турецкой армии Потемкин пожалован ныне генерал-адъютантом. Генерал-адъютант — особливое звание. Оно обозначает фавор. От князя Щербатова для негласного обращения выдавался на сей случай титул иной — крепкого...
    4. Форш О. Д.: Радищев. Глава четвертая
    Входимость: 1. Размер: 61кб.
    Часть текста: — Герр Базиль, у меня к вам важное дело, — прошептала Лизхен и метнула из-под мантильки глазками. — Тьфу ты, и как это я обознался! — проворчал Власий. — Да к чему ты, канашка, врешь? Дело твое нимало не ко мне… а герр Мишенька — фью! Улетела птичка. Власий потрепыхал локтями, как крыльями, и ткнул перстом в пустое окно общежития. Лизхен поняла, засмеялась, но тотчас настойчиво повторила: — К вам, герр Базиль, к вам одному дело. — В таком разе мне с фрейлейн на дворе не гоже, — пожалуйте в апартамент. Власий провел Лизхен по лестнице и открыл дверь в свою чистую светелку. Победоносно глянул на вышитую скатерть, немедленный подарок Минны после «вызова тени», и сказал пригласительно, широко разведя правой рукой, как бывало на пахоте, когда бросал в землю семя: — Битте вам, присаживайтесь. — О, какой восторг! — похвалила, оглядывая комнату, Лизхен. — Вы бравый мужчина, герр Базиль, и — ах! — как мне вас жалко. Лизхен вынула платочек, но привычные слезки вдруг не послушались, и она только помахала сама на себя кружевцом. — Ваша любимая Минна, герр Базиль… Власий насторожился — «ихние бабьи подвохи», — промелькнуло в уме, — и с достоинством сказал: — Фрейлейн Минна есть...