• Приглашаем посетить наш сайт
    Булгарин (bulgarin.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "L"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Список лучших слов

     Кол-во Слово
    1LAC
    1LAID
    1LAISSEZ
    2LAMENTATION
    3LANG
    2LARGE
    1LASSITUDE
    1LASTING
    5LATIN
    1LAURA
    1LAVE
    2LAW
    1LEBEN
    7LECTURE
    1LEG
    1LEGAL
    2LEGISLATION
    2LEGUME
    5LEIPZIG
    4LENA
    1LENT
    400LES
    1LESS
    2LESSEPS
    68LETTRE
    32LETTRES
    43LEUR
    20LEURS
    1LEVER
    3LIAISON
    1LIBATION
    1LIBERTY
    1LICE
    1LIE
    1LIEBE
    1LIEN
    1LIER
    14LIEU
    1LIGHT
    2LIN
    1LIQUEUR
    11LIRE
    3LIT
    3LITTERAIRE
    4LITTERATURE
    1LITTLE
    5LOCKE
    1LOCO
    13LOIN
    5LOIS
    4LONDON
    8LONG
    1LOST
    1LOTTA
    2LOUIS
    51LUI
    1LUNE
    1LUPUS
    1LYING
    1LYON

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову LES

    1. Радищев А. Н. - Воронцову А. Р., 8 ноября 1794 г.
    Входимость: 3. Размер: 6кб.
    Часть текста: Р., 8 ноября 1794 г. А. Р. Воронцову Monsieur. Une occasion tout à fait imprévue et inattendue m'a apporté deux lettres de Votre Excellence. Elles ont été d'autant plus consolantes pour moi que les occasions de les recevoir deviennent plus rares de jour en jour, et comme le gouverneur-général veut tout à fait quitter sa place, je ne sais plus où j'en serai. Je ne prendrai pas sur moi de peindre toute l'étendue de la douloureuse sensation, que j'ai éprouvée à cette nouvelle. Je pourrai vous ennuyer, mais considérez la chose de plus près, et Votre Excellence avouera sans peine, que j'ai tout lieu d'être chagrin. Mes enfants, vivant tous seuls à Pétersbourg, s'ennuient de tout leur cœur. Ils me marquent qu'ils désirent de venir me voir. Mon père craint qu'il en résulte du mal pour moi. C'est le dernier tribut peut-être, que l'attachement enfantin veut payer à la tendresse paternelle; peut-il être imputé à crime, et quand même ce serait déjà l'attachement filial du jeune âge, de l'âge mur, attachement quoiqu'affaibli par des liaisons de différente espèce, mais l'attachement plus raisonné, si les passions ne le...
    2. Песнь историческая
    Входимость: 2. Размер: 66кб.
    Часть текста: Не пророк я, не волшебник, Не Дельфийская Пифия, Но я время зрю протекше. – Се явился предо мною Муж ума и духа сильна, Что, народ спасая божий, Море Чермное претекши, Во пустыни среди глада Среди смерти мог устроить Народ шаткой, легковерной. Моисей во имя бога Чудеса творил; законы Дал Израильску народу. И по истине, возмогшей Управлять толпой народной, Не быв призван на то ею, Не имея пред собою Предрассудка порожденья, Может, может сказать смело, Что посланник есть всевышня. Моисей во имя бога Жезлом правит и законы Среди молний, среди грома Он со неба получает. Умы шаткие восхитив, Вождь был тверд умом и сердцем, (Магомет коварством многим Быть хотел законодавцем, Умы пламенны восхитив Рая лестною картиной, Он смерть сладкою соделал Во объятьях дев небесных; Ученик его столь храброй Воин был непобедимой. Он пошел струею быстрой На победы, пред собою Он народам удивленным Возвестил: се избирайте Алкоран иль смертоносный Меч, и света половина Пала пред его законом). Се идет Семирамида, Она кудри свои черны Прикрывает златым шлемом; Своим мужеством на брани, Своим разумом в советах, Твердостью во время смутно Всех сердца, умы пленивши, Она память истребила, Что убийственной рукою Она скиптр правленья держит. Зри Навуходоносора, Несяй бурно пламя браней В стены нового Салема, Сокрушил их, в прах развеял, Раззорил храм Иеговы, И повлек он Иудеев В плен, неволю, в преселенье. Седяй гордо на престоле Златом хитро изваянном, Он зрит образ свой во храмах Ко богам причтен; курятся Ароматы драгоценны В честь ему и днем и ночью. Но се мгла густая зверства На верьх гордой налетает; Царь царей теряет разум; Он стал скот; в лесах дремучих, В блатах, дебрях ищет пищи... Так надменности на троне Писал суд предвечный в небе. Троя, Тир, Сидон, Карфага, Древни Хины и Индейцы И неведомы народы Шествуют, покрыты мглою Неизвестности; но блещет Во среде столетий мрака Слава мудрых, яко в туче Молния в ...
    3. Радищев А. Н. - Воронцову А. Р., 18 сентября 1798 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    Часть текста: une grande langueur, qui me fait craindre une récidive, car nous sommes déjà en automne, et cette langueur est d’autant plus fâcheuse qu’elle outrepasse même le physique. Le temps s’est remis au beau et me donne un peu plus d’espérance. – Mais pardon, je ne sentais pas que je faisais l’histoire de ma maladie et que je puis ennuyer Votre Excellence. De Moscou on écrit que l’été y était fort chaud et orageux. A Pétersbourg le thermomètre a monté à 30 degrés (de Réaumur). J’en doute, à l’endroit où j’ai séjourné environné de montagnes et rochers sur un sol pierreux et où les vents étaient rares même en automne, le thermomètre de Réaumur à l’ombre n’a jamais montré plus de 24 degrés. Je me souviens qu’à Pétersbourg il a montré 25 au mois de mai. Ici les chaleurs ont été assez supportables. Veuillez continuer vos bontés et vous ressouvenir quelquefois de celui qui est avec le respect le plus profond et l’attachement le plus inviolable, Monsieur, de Votre Excellence le très humble et très obéissant serviteur A. Radischeff. Le 18 septembre 1798. Перевод Милостивый государь. Прошло уже около двух недель или больше, как я имел честь получить письмо ...
    4. Радищев А. Н. - Воронцову А. Р., 20 января 1792 г.
    Входимость: 6. Размер: 8кб.
    Часть текста: mois. Serions nous oubliés tout à fait? Non, je ne saurais me le persuader. Non, mais c'est l'éloignement de lieu, les hommes, et... que sais-je encore quoi. De même qu'au physique plus le mouvement s'éloigne du centre, où gît son principe, plus il devient faible; de même, plus les hommes s'éloignent du centre de l'état, moins ils sentent l'énergie qui les meut. En certains cas, ils perdent jusqu'à la sensibilité, je ne dois point me plaindre de mon état, je me le suis attiré moi-même; aussi personne ne m'entend gémir sur mon sort. Concentré dans moi-même, ma douleur, renfermée dans mon âme, ne rend qu'un écho sourd qui ne retentit point au dehors, que de temps en temps, et souvent par surabondance de sensation pénible (vous en êtes quelquefois le témoin) et toujours comme malgré moi. Votre indulgence m'excusera; votre sensibilité y porte souvent un remède salutaire. Le commencement de mon...
    5. Радищев А. Н. - Воронцову А. Р., 4 июня 1787 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: Корабль, на который я коносамент получил от вашего сиятельства, пришел в начале еще прошедшаго месяца и бывшей на оном ящик с конфектами отослан в дом вашего сиятельства, о чем я тогда имел честь уведомить, как то о деревьях и других вещах. Книг нынешний год доселе на имя вашего сиятельства еще не было. Между привезенными в нынешнем году на продажу находятся «Traité sur le commerce de la mer Noire» par m-r Peyssonel. Сия книга много потеряла своей полезности присоединением Крыма под Российскую державу. – «Tableau général de commerce de l'Europe avec les Indes». Сделано в опровержение или в дополнение красноречивой книги г. Реналя. «Histoire philosophique» etc. Автор называет ее «le long et inexact ouvrage». – «De la réforme des lois civiles», в которой есть мало изрядных мыслей. – «Atlas royal» par le Clerc 1 содержит описание Франции и российской торговли и при этом много морских карт с промером здешних вод. Г. Клерк жалуется, что Депон...